Alles Lob und aller Dank gebührt Allāh (ﷻ). Allāh (ﷻ) ist der Einzige, dem wahres Lob zukommt. Deshalb heißt es gleich zu Beginn des Korans:
Bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm.
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Lob sei Allāh, dem Herrn der Welten.
Ṣadaqa llāhu l-ᶜaẓīm.
Lob und Dank — ein wichtiger Unterschied
Lob gebührt Allāh (ﷻ), dem Schöpfer und Herrn von allem. Dank dagegen kann man jedem erweisen — man soll allen danken, jedem Menschen, dem gegenüber man Dankbarkeit empfindet. Doch das Lob, das Lobpreisung — die gehört allein Allāh (ﷻ).
Diesen feinen, aber bedeutsamen Unterschied verdeutlicht Allāh (ﷻ) bereits im ersten Vers der Eröffnungssure: Das Lob gebührt Allāh (ﷻ), dem Herrn der Welten. Und weil das so ist, tragen die Namen unseres geliebten Propheten (ﷺ) diesen Sinn in sich: Muḥammad, Aḥmad, Ḥāmid, Maḥmūd — alle Namen des Propheten (ﷺ) sind dem Loben und Preisen gewidmet, denn sein (ﷺ) Rang ist der höchste unter allen Menschen. Sein Name (ﷺ) wird in der Glaubensbezeugung unmittelbar mit dem Namen Allāhs (ﷻ) verbunden: Lā ilāha illā llāh, Muḥammadun rasūlu llāh (ﷺ).
Lob für Gutes und vermeintlich Schlechtes
Man soll Allāh (ﷻ) für alles loben und danken — für das Gute und für das, was einem als schlecht erscheint. Wer Allāh (ﷻ) Dankbarkeit erweist, erweist Ihm (ﷻ) Gehorsam. Dadurch vermehren sich die Segnungen, und man empfängt noch reichlicheren Lohn.
Deshalb soll man Allāh (ﷻ) für alles loben. Es ist überliefert: Man soll Allāh (ﷻ) für das loben, was Er (ﷻ) einem gegeben hat — für das Gute wie für das, was einem als unangenehm erscheint. Was auch immer einen trifft, ob man es als gut empfindet oder ob es einem als schwer erscheint: Wenn man Allāh (ﷻ) lobt, bringt das nur Nutzen. Ist es gut, ist es gut. Erträgt man aber auch das vermeintlich Schlechte mit Lob und Dank, so hebt Allāh (ﷻ) den Rang und gibt den Lohn — und die Schwere wird vergehen, in shāʾa llāh.
Möge Allāh (ﷻ) uns zu jenen machen, die Ihn (ﷻ) loben und Ihm (ﷻ) danken — und nicht zu jenen, die klagen und nicht annehmen. Das soll der Mensch stets bedenken: Allāh (ﷻ) loben, was auch immer geschieht. Möge Allāh (ﷻ) uns unter jenen zählen, die Ihn (ﷻ) loben, in shāʾa llāh.
Wa min Allāhi t-tawfiq. al-fātiḥah.



Schreibe einen Kommentar