Hingabe

Die Lebensweise der Liebenden

Meine Favoriten

    Lade Favoriten…

Meine Playlist

    Lade Playlist…

Nachricht senden

Der Lohn guter Taten

Lesedauer: 2m 11s

Arabisch anzeigen?

السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ رَسُولِنَا مُحَمَّدٍ
سَيِّدِ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

مَدَدَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
مَدَدَ يَا سَادَاتِي أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ
مَدَدَ يَا مَشَايِخَنَا
دَسْتُورُ مَوْلَانَا الشَّيْخِ عَبْدِ ٱللّٰهِ ٱلْفَائِزِ ٱلدَّاغِسْتَانِيّ
شَيْخُ مُحَمَّدٍ ظَاظِمِ الْحَقَّانِيِّ

طَرِيقَتُنَا الصُّحْبَةُ وَالْخَيْرُ فِي الْجَمْعِيَّةِ

as-salāmu ᶜalaykum wa-raḥmatu llāhi wa-barakātuh

aᶜūdhu bi-llāhi mina sh-shayṭāni r-rajīm
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

aṣ-ṣalātu wa-s-salāmu ᶜalā rasūlinā muḥammad
sayyidi l-awwalīna wa-l-ākhirīn

madad yā rasūla llāh
madad yā sādātī aṣḥāba rasūli llāh
madad yā mashāyikhanā
dastūr mawlānā shaykh ᶜAbd Allāh al-Fāʾiz ad-Dāghistānī,
shaykh Muḥammad Nāẓim al-Ḥaqqānī.

ṭarīqatunā aṣ-suḥbah wa l-khayru fi l-jamʿiyyah

Deutsch anzeigen

Der Friede, die Barmherzigkeit und der Segen Allahs seien auf euch.

Ich nehme meine Zuflucht bei Allah vor dem verfluchten Teufel.
Im Namen Allahs, des Barmherzigen, des Gnädigen.

Der Segen und der Friede seien auf unserem Propheten Muhammad,
dem Herrn der Ersten und der Letzten.

Unterstützung, o Gesandter Allahs!
Unterstützung, o meine Meister, Gefährten des Gesandten Allahs!
Unterstützung, o unsere Shaykhs!
Erlaubnis, unser Meister, Shaykh Abdullah al-Fāyiz al-Dāghestānī.
des Lehrers von Shaykh Muḥammad Nāẓim al-Ḥaqqānī

Unser Weg ist die Gemeinschaft und das Gute liegt in der Gemeinschaft.

Bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۔ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

القرآن (۲:۸۲)

Jene, die glauben und rechtschaffene Taten vollbringen — das sind die Bewohner des Paradieses. Sie werden darin auf ewig verweilen.

Koran (2:82)

Ṣadaqa Llāhu l-ᶜaẓīm.

Glaube und gute Taten — der Weg zum Paradies

Allāh (ﷻ) gebietet in diesem gesegneten Vers: Jene, die glauben und rechtschaffene Taten vollbringen — das sind die Bewohner des Paradieses, und sie werden darin auf ewig verweilen. Das Paradies zu erlangen ist ein gewaltiger Gewinn. Das ist das eigentliche Ziel. Doch die Menschen vergessen dies. Stattdessen arbeiten sie nur für diese Welt, für das Vergängliche — sie glauben nicht und arbeiten nur für die Dunyā.

Doch das Wesentliche ist: zu glauben und rechtschaffene Taten zu vollbringen, gute Taten zu tun, schöne Taten zu tun, Güte zu erweisen. Der Islām ist Güte. Die Gebote Allāhs (ﷻ) sind Güte — es ist kein Böses darin. Das Böse findet sich bei Shayṭān. Das Böse ist bei jenen, die bei Shayṭān sind, ihm folgen und ihm helfen.

Das Böse und seine Folgen

Jene, die schlechte Taten vollbringen, jene, die böse Handlungen begehen, jene, die Böses tun — sie werden in der Hölle sein. Für jene, die böse Taten tun, gibt es Strafe; für jene, die gute Taten tun, gibt es Belohnung.

Jene, die die Belohnungen und Segnungen Allāhs (ﷻ) erlangen werden, sind jene, die auf dem rechten Weg sind, die an Allāh (ﷻ) glauben, die Seine Gebote erfüllen und die den Menschen und allem um sie herum Gutes tun. Sie sind es, die die Belohnungen und Segnungen Allāhs (ﷻ) erlangen werden — und sie werden das Paradies erlangen, in dem sie für immer bleiben.

Das Paradies — erreichbar für jeden

Das Paradies ist gewiss kein Ort, den jeder betreten kann. Doch wenn die Menschen es wollen, kann jeder leicht ins Paradies eintreten. Wer seinem Ego nicht folgt, wer sein Ego bricht, wer Shayṭān nicht folgt, sondern Allāh (ﷻ) gehorcht — der wird für immer im Paradies sein. Das Paradies ist mit dieser Welt nicht zu vergleichen.

Versammlungen des Paradieses in dieser Welt

Es gibt jedoch bestimmte Versammlungen in dieser Welt, die unser geliebter Prophet () erwähnt hat: Versammlungen des Paradieses. Am gesegneten Grab unseres geliebten Propheten (ﷺ) zu sein bedeutet, bereits in dieser Welt in einer Versammlung des Paradieses zu stehen. In der Gegenwart unseres geliebten Propheten (ﷺ) an seinem Grab zu sein ist ein schönes und gutes Abbild des Paradieses. Jene, die dort sind, die dort vorbeigehen, die dort in seiner Gegenwart verweilen, werden Frieden finden und den schönen Zustand des Paradieses erleben.

Güte bringt Güte

Güte bringt Güte. Man sollte an nichts anderes denken als an Güte. Ein Mensch, der an Böses denkt, quält sich selbst und schadet sich selbst. Möge Allāh (ﷻ) uns beschützen. Mögen wir stets in Güte bleiben — in shāʾa llāh.

Wa min Allāhi t-tawfiq. al-fātiḥah.

Der Lohn guter Taten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert