Hingabe

Die Lebensweise der Liebenden

Meine Favoriten

    Lade Favoriten…

Meine Playlist

    Lade Playlist…

Nachricht senden

Der Weg des Lichts

Lesedauer: 3m 32s

Arabisch anzeigen?

السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ رَسُولِنَا مُحَمَّدٍ
سَيِّدِ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

مَدَدَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
مَدَدَ يَا سَادَاتِي أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ
مَدَدَ يَا مَشَايِخَنَا
دَسْتُورُ مَوْلَانَا الشَّيْخِ عَبْدِ ٱللّٰهِ ٱلْفَائِزِ ٱلدَّاغِسْتَانِيّ
شَيْخُ مُحَمَّدٍ ظَاظِمِ الْحَقَّانِيِّ

طَرِيقَتُنَا الصُّحْبَةُ وَالْخَيْرُ فِي الْجَمْعِيَّةِ

as-salāmu ᶜalaykum wa-raḥmatu llāhi wa-barakātuh

aᶜūdhu bi-llāhi mina sh-shayṭāni r-rajīm
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

aṣ-ṣalātu wa-s-salāmu ᶜalā rasūlinā muḥammad
sayyidi l-awwalīna wa-l-ākhirīn

madad yā rasūla llāh
madad yā sādātī aṣḥāba rasūli llāh
madad yā mashāyikhanā
dastūr mawlānā shaykh ᶜAbd Allāh al-Fāʾiz ad-Dāghistānī,
shaykh Muḥammad Nāẓim al-Ḥaqqānī.

ṭarīqatunā aṣ-suḥbah wa l-khayru fi l-jamʿiyyah

Deutsch anzeigen

Der Friede, die Barmherzigkeit und der Segen Allahs seien auf euch.

Ich nehme meine Zuflucht bei Allah vor dem verfluchten Teufel.
Im Namen Allahs, des Barmherzigen, des Gnädigen.

Der Segen und der Friede seien auf unserem Propheten Muhammad,
dem Herrn der Ersten und der Letzten.

Unterstützung, o Gesandter Allahs!
Unterstützung, o meine Meister, Gefährten des Gesandten Allahs!
Unterstützung, o unsere Shaykhs!
Erlaubnis, unser Meister, Shaykh Abdullah al-Fāyiz al-Dāghestānī.
des Lehrers von Shaykh Muḥammad Nāẓim al-Ḥaqqānī

Unser Weg ist die Gemeinschaft und das Gute liegt in der Gemeinschaft.

Bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا ۝ خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا

القرآن (۱۸:۱۰۷–۱۰۸)

Gewiß, für diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird es die Gärten des Paradieses zur gastlichen Aufnahme geben,

Koran (18:107–108)

Ṣadaqa llāhu l-ᶜaẓīm.

Vereint im Paradies auf ewig

Wer glaubt und den Menschen stets Nutzen bringt — das sind die Diener, die Allāh (ﷻ) liebt. Sie werden gemeinsam im Paradies sein, sagt Allāh (ﷻ), auf ewig beieinander. Das Versprechen Allāhs (ﷻ) ist wahr. Wer in dieser Welt nicht beisammen sein konnte, aber auf Seinem Weg und mit Seinen Werken gewandelt ist, wird im Paradies vereint sein. In dieser Welt gab es Trennung — doch im Jenseits gibt es keine. Auf ewig, an wunderschönen Orten, wird alle Sehnsucht enden und das Heimweh aufhören.

Die Barakah und Himmah Mawlānās

Viele sind aus Liebe und barakah zu Mawlānā Shaykh Nāẓim — möge Allāh (ﷻ) seinen Rang erhöhen — hergekommen. Und viele konnten nicht kommen. Doch alle ihre Besuche sind angenommen. Durch ihre Besuche, ihre Verbundenheit und die Treue zu ihrem Versprechen werden sie auf ewig beisammen sein — kein Leid, keine Not, kein Kummer, keine Traurigkeit. Mit der Erlaubnis Allāhs (ﷻ) sind wir stets dem Weg Mawlānā Shaykh Nāẓims und dem Weg unseres Propheten () gefolgt. Er (ﷺ) zeigte uns Seinen Weg — und dieser Weg ist der schöne Weg, der Weg der Glückseligkeit, der Weg der Schönheit. Unser Shaykh, Mawlānā Shaykh Nāẓim, hat uns auf dieser Grundlage den Weg gewiesen. Mögen wir alle darauf beständig bleiben, in shāʾa llāh.

Auch wenn so viele Menschen Mawlānā Shaykh Nāẓim nie begegnet sind — wohin wir auch gehen, die himmah und der Segen Mawlānās erreichen sie. Sie sagen, sie hätten ihn nicht gesehen, daher kämen sie uns besuchen. Unser Besuch ist nichts Besonderes, doch auf diesem Weg zu sein ist etwas Schönes. Wer sein Versprechen hält, ist ein guter Mensch. Wer sein Versprechen nicht hält, taugt weder für die Menschheit noch für diese Welt noch für das Jenseits.

Das uralte Versprechen

Das Versprechen wurde für Allāh (ﷻ) gegeben — am Tag, da Allāh (ﷻ) fragte:

أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ

القرآن (۷:۱۷۲)

Bin Ich nicht euer Herr? Sie sagten: Doch.

Koran (7:172)

Dieses Versprechen wurde an jenem Tag gegeben. Al-ḥamdu li-llāh — wir haben diesen Punkt standhaft erreicht durch die Gnade und Gunst Allāhs (ﷻ). In shāʾa llāh werden wir von nun an standhaft bleiben durch Seine Gnade und Gunst.

Prüfungen und Beständigkeit

Manchmal dringt fitnah ins Herz ein. Es gibt viele Prüfungen — ein Leben ohne Prüfungen gibt es nicht. Manchmal gibt es Beschwerden darüber, wer was getan hat. Aber verlass deinen Weg nicht. Möge Allāh (ﷻ) uns schützen — wenn jemand sagt, ein anderer habe dies oder jenes getan: Du lebst in dieser dunyā, nicht im ākhirah. Diese Welt ist nicht nur Rosen und Sonnenschein; es gibt Dornen und Schmerz. Aber verlass deinen Weg nicht. Fahre auf ihm fort. Sich mit anderen zu beschäftigen, führt dazu, dass man — wie man sagt — sein Fasten aus Ärger über den Priester bricht. Dem Priester wäre das sogar recht. Du aber hast deinen Gottesdienst nicht verrichtet.

Das Ego bezwingen

Dieser Weg ist sowohl schön als auch manchmal schwer. Es kann Dinge geben, die das Ego sehr belasten — manchmal wird es unerträglich. Doch je mehr du dein Ego bezwingst, desto mehr gewinnst du und desto weniger bereust du. Wenn du es nicht bezwingst, bereust du es später. Manchmal schadet diese Reue — und es gibt kein Zurück. Möge Allāh (ﷻ) uns vor dem Übel unserer Egos schützen. Halten wir uns an die Schönheit dieses Weges.

Al-ḥamdu li-llāh — awliyāʾ wie unser Shaykh, Mawlānā Shaykh Nāẓim, sind sehr selten geworden. Im letzten Jahrhundert gab es viele awliyāʾ, Gelehrte und mashāyikh — doch keinen wie Mawlānā. Er ist einer der seltenen Menschen. Daher: Sei dankbar gegenüber Allāh (ﷻ), denn durch Dankbarkeit bleibt das Gute bestehen und mehrt sich. Möge Allāh (ﷻ) mit euch allen zufrieden sein, in shāʾa llāh. Mögen eure Besuche angenommen sein — und mögen auch die Besuche derer angenommen sein, die nicht kommen konnten. Al-ḥamdu li-llāh, Er (ﷻ) macht alles schön; alles, was Er (ﷻ) schafft, ist schön. Wenn alle auf einmal kämen, würden weder das Land noch der Ort alle aufnehmen können. Daher hat Allāh (ﷻ) alles schön eingerichtet. Nach Mawlānās Heimgang wirkt sein taṣarruf — seine Einwirkung und Autorität. Wir haben damit nichts zu tun. Durch seinen taṣarruf ist jeder, der kommt, zufrieden — und jeder, der geht, ist zufrieden. Möge Allāh (ﷻ) mit euch allen zufrieden sein.

Dankbarkeit für Mawlānā Shaykh Nāẓim

Wa min Allāhi t-tawfiq. al-fātiḥah.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert