Hingabe

Die Lebensweise der Liebenden

Meine Favoriten

    Lade Favoriten…

Meine Playlist

    Lade Playlist…

Nachricht senden

Allāh (ﷻ) beschützt die Gläubigen

Lesedauer: 2m 09s

Arabisch anzeigen?

السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ رَسُولِنَا مُحَمَّدٍ
سَيِّدِ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

مَدَدَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
مَدَدَ يَا سَادَاتِي أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ
مَدَدَ يَا مَشَايِخَنَا
دَسْتُورُ مَوْلَانَا الشَّيْخِ عَبْدِ ٱللّٰهِ ٱلْفَائِزِ ٱلدَّاغِسْتَانِيّ
شَيْخُ مُحَمَّدٍ ظَاظِمِ الْحَقَّانِيِّ

طَرِيقَتُنَا الصُّحْبَةُ وَالْخَيْرُ فِي الْجَمْعِيَّةِ

as-salāmu ᶜalaykum wa-raḥmatu llāhi wa-barakātuh

aᶜūdhu bi-llāhi mina sh-shayṭāni r-rajīm
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

aṣ-ṣalātu wa-s-salāmu ᶜalā rasūlinā muḥammad
sayyidi l-awwalīna wa-l-ākhirīn

madad yā rasūla llāh
madad yā sādātī aṣḥāba rasūli llāh
madad yā mashāyikhanā
dastūr mawlānā shaykh ᶜAbd Allāh al-Fāʾiz ad-Dāghistānī,
shaykh Muḥammad Nāẓim al-Ḥaqqānī.

ṭarīqatunā aṣ-suḥbah wa l-khayru fi l-jamʿiyyah

Deutsch anzeigen

Der Friede, die Barmherzigkeit und der Segen Allahs seien auf euch.

Ich nehme meine Zuflucht bei Allah vor dem verfluchten Teufel.
Im Namen Allahs, des Barmherzigen, des Gnädigen.

Der Segen und der Friede seien auf unserem Propheten Muhammad,
dem Herrn der Ersten und der Letzten.

Unterstützung, o Gesandter Allahs!
Unterstützung, o meine Meister, Gefährten des Gesandten Allahs!
Unterstützung, o unsere Shaykhs!
Erlaubnis, unser Meister, Shaykh Abdullah al-Fāyiz al-Dāghestānī.
des Lehrers von Shaykh Muḥammad Nāẓim al-Ḥaqqānī

Unser Weg ist die Gemeinschaft und das Gute liegt in der Gemeinschaft.

Bi-smi llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm.

إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ۔ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ

القرآن (۲۲:۳۸)

Wahrlich, Allāh (ﷻ) verteidigt jene, die glauben. Wahrlich, Allāh (ﷻ) liebt keinen undankbaren Verräter.

Koran (22:38)

Ṣadaqa Llāhu l-ᶜaẓīm.

Das Versprechen Allāhs (ﷻ): Schutz für die Gläubigen

Allāh (ﷻ) sagt, dass Er die Gläubigen verteidigt und schützt. Das ist das Versprechen Allāhs (ﷻ) — und Sein wahres Wort. Die Gläubigen, die wahren Besitzer des Imāns, stehen unter dem Schutz und der Obhut Allāhs (ﷻ). Jene, die glauben und wahren Imān besitzen, sind nur mit dem Dhikr Allāhs (ﷻ) und Seiner ᶜibādah beschäftigt — und Allāh (ﷻ) schützt sie.

Wer mit Allāh (ﷻ) ist, ist stets gerettet

Diese Gläubigen, die wahren Besitzer des Imāns, die nur mit dem Dhikr und der ᶜibādah Allāhs (ﷻ) beschäftigt sind, stehen unter Seinem Schutz. Sie sind mit Allāh (ﷻ). Wer mit Allāh (ﷻ) ist, ist stets gerettet. Wer mit Allāh (ﷻ) ist, ist stets siegreich. Diese Gläubigen sind die Besitzer aller Güte.

Was hingegen denjenigen angeht, der nicht mit Allāh (ﷻ) ist — dem begegnen alle Arten von Schwierigkeiten, ob groß oder klein. Deshalb ist es, auf dem Weg Allāhs (ﷻ) zu sein, eine große Niᶜmah und eine große Tugend.

Hidāyah liegt bei Allāh (ﷻ) allein

Es ist Allāh (ﷻ), der die Rechtleitung (Hidāyah) schenkt, wem Er will — und wem Er sie nicht gibt, dem gibt Er sie nicht. Heutzutage prahlen die Menschen mit dem Bösen, das sie tun, und meinen, etwas Bedeutendes zu vollbringen. Doch was sie tun, schadet ihnen selbst — und natürlich auch anderen. Wer anderen durch seine Schlechtigkeit schadet, trägt auch die Last dieser Sünde und wird entsprechend bestraft.

Shayṭān und die Prüfungen der Ākhiru z-Zamān

Wer mit Allāh (ﷻ) ist, ist stets in Gutem, in Schönheit und in allen Arten von Wohlaten. Der Shayṭān hingegen macht den Menschen das Böse schön aussehen und das Gute schlecht. Möge Allāh (ﷻ) uns vor den Fallen und dem Bösen des Shayṭāns bewahren. Möge Allāh (ﷻ) uns nicht von Seinem Schutz und vom Imān trennen. Möge Allāh (ﷻ) unseren Imān stärken.

In der Ākhiru z-Zamān, in dieser Zeit, in der wir jetzt leben, flüstern tausend Dinge dem Menschen ein — und es gibt so vieles, das Unwahres in den Verstand pflanzt. Deshalb muss man vorsichtig sein und stets vermeiden, vom Weg abzukommen. Man muss stets standhaft auf dem Weg Allāhs (ﷻ) bleiben.

Haltet fest am Seil Allāhs (ﷻ)

Wenn du auf dem Weg Allāhs (ﷻ) bist, halte fest daran — sehr fest. Allāh (ﷻ) sagt: Haltet fest am Seil Allāhs (ﷻ) — trennt euch nicht. Möge Allāh (ﷻ) uns bewahren. Mögen wir stets standhaft auf dem Weg Allāhs (ﷻ) bleiben, und möge Allāh (ﷻ) unsere Schritte auf Seinem Weg festigen — in shāʾa llāh.

Wa min Allāhi t-tawfiq. al-fātiḥah.

Allāh (ﷻ) beschützt die Gläubigen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert